英语考研翻译(英语考研翻译老师推荐)

英语考研翻译,英语考研翻译老师推荐

问你喜欢吃什么?

相信很多人脑海中方便面算一种谁让它就这么方便呢火车上,加班,旅游哪里少得了它但是方便面再方便也不能把它说成 convenient noodles!

01. “方便面”的英语怎么说?

“方便面”用英语怎么说?方便面也叫做泡面之所以方便,是因为它“速食”!方便面的常用表达是instant noodlesinstant [nstnt] 快餐的,方便的,速溶的就是那种水一冲就能搞定

类似速溶英语表达

Instant coffee 速溶咖啡

Instant mini hotpot 即食小火锅

Instant soup 即食汤

例句

Instant noodles are a blessing to people who can t cook.

方便面简直就是不会做饭人的福音~

What kind of instant noodles do you like?

你喜欢什么口味的方便面?

02. “炸酱面”的英语怎么说?

炸酱面的精髓在”炸酱”,“炸酱”的英文是:soy bean paste。所以“炸酱面”的英文表达是:Noodles with Soy Bean Paste,也可以直接称作Zhajiangmian。Udon noodles[‘udɑn] [ˈnudlz]

例句

I decide to eat Noodles with Soy Bean Paste.

我决定吃炸酱面。

03. “拉面”的英语怎么说?

国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》拉面的英文表达是:Lamian Noodles其实在国外,大家用得更多的是Ramen,所以当别人听不懂时,不防试试!

例句

The Lamian Noodles are chewy.

这拉面很筋道。

最后想说 What kind of noodles do you like? 你喜欢吃什么面条?

(来源:网络)

英语考研翻译(英语考研翻译老师推荐)