翻译硕士考研(翻译硕士考研科目)

翻译硕士考研,翻译硕士考研科目

每年翻译硕士考试复试,大家遇到最多的问题,面试考官一般问什么问题?建议考生在准备问答题的时候,首先写好自己的自我介绍,根据自我介绍预测老师可能问的问题,时间充足的情况下写成逐字稿。

→线上 | 150/时,英语翻译,英语六级

请注意,在考场上,以下问题将以外语形式出现。

【日常问题】

1、兴趣爱好是什么

2、介绍一下家乡

3、性格优缺点

4、为什么选择我们学校

5、你希望学校能够给你提供什么

6、为什么跨考/问什么选择MTI

7、研究生的规划

8、毕业后的打算

6、目前取得的最大成就

7、口译笔译的区别

8、介绍最近看的一本书

9、对翻译的理解

10、介绍读过的英文原著

11、介绍读过的中文名著

12、喜欢的翻译家

13、遇到过的最大挑战

14、如果这次没有录取你你会怎么办

【翻译相关】

1.一个译者需要具备哪些素质

2.为什么选择MTI(而非MA)

3.翻译的本质是什么(自己对翻译的理解)

4.谈谈对翻译策略的理解

5.谈谈对翻译技巧的理解

6.谈谈对翻译腔的理解

7.谈谈对文化翻译的理解

8.文化在翻译中起到什么作用

9.最喜欢的翻译家是谁,为什么,简要介绍其翻译理论

10.本科上过什么翻译相关的课程

11.平时怎样提高自己的翻译水平

12.知道哪些翻译理论和原则

13.对CAT的理解

14.中英文的差异

15.人工智能是否会取代人工翻译

16.笔译和口译的区别,为什么选择笔译/口译

17.翻译的标准是什么

18.翻译是艺术还是科学

19.翻译理论的存在意义

20.怎样看待中华文化走出去

21.如何推动中华文化走出去

22.什么是不可译性

23.怎样看待诗歌翻译

24.本科在文学课上学到了什么

25.简述翻译的过程

26.解释形合和意合

27.简述西方翻译理论发展史

28.翻译理论和翻译实践的关系

29.为什么想当翻译

30.有过翻译实践吗?学到了什么

31.中西方翻译理论的区别

32.重写和翻译的区别

→线上 | 中英 MTPE(机器翻译+译后编辑)

翻译硕士考研(翻译硕士考研科目)